건강운동

[스크랩] 사랑을 심으면 사랑이 납니다

하늘이슬 2008. 4. 19. 11:14

        ♣ 사랑을 심으면 사랑이 납니다 ♣ 세상은 두부 한 모만큼의 사랑이 있기만 해도 많은 사람이 희망을 가지고 살 수 있습니다. 어려움을 만난 사람에게는 조금 더 큰 사랑이 필요합니다 이 조금 더 큰 사랑에 의해 사람들은 인생을 즐겁게 살 수 있습니다. 우리의 조금 더 큰 사랑에 의해 우리의 가정과 일터 세상이 즐거운 곳이 될 수 있습니다. 사람 사이에 사랑을 심으면 사랑이 나고, 미움을 심으면 미움이 나옵니다 논리를 심는 사람은 논리를 거두고, 고집을 심는 사람은 고집을 거두며 복수를 심는 사람은 복수를 낳습니다. 사랑을 심어야 사랑이 나옵니다. 또 사랑은 심지 않으면 나오지 않습니다. 미움과 다툼은 잡초처럼 저절로 나지만 사랑은 심고 가꾸어야 거둬들일 수 있습니다. 미움은 심지 않아도 스스로 나서 사람들 사이를 가로 막습니다 사랑은 심고 가꾸는 사람이 없으면 자라나지 못합니다 사랑의 열매는 세상에서 가장 아름답기 때문입니다. 사랑을 기대하는 사람들에게 사랑을 베풀고 새로운 희망을 심는 것이, 사람이 해야 할 가장 위대한 사명입니다. - 우리에게 가장 소중한 것은 중에서 -



        
        
        
        ♧ 사랑하는 사람 앞에서는 ♧
        사랑하는 사람 앞에서 사랑한다는 말은 안합니다 
        안하는 것이 아니라 못하는 것이 사랑의 진실입니다 
        잊어버려야 겠다는 말은 잊을 수 없다는 말입니다. 
        정말 잊고 싶을 때는 말이 없습니다. 
        헤어질 때 돌아보지 않는 것은 
        너무 헤어지기 싫기 때문입니다 
        그것은 헤어지고 싶다는 것이 아니라 
        같이 있고 싶다는 말입니다. 
        사랑하는 사람앞에서 웃는 것은 
        그만큼 그 사람과 행복하다는 말입니다 
        그러나 알 수 없는 표정은 이별의 시작입니다 
        떠날 때 울면, 잊지 못한다는 증거요 
        가다가 가로등에 기대어 울면 
        오로지 당신만을 사랑한다는 말입니다. 
        잠시라도 함께 할 수 있음을 기뻐하고 
        더 좋아지지 않음을 노여워 말고 
        애처롭기까지만 한 사랑을
        할 수 있음을 감사드립니다. 
        주기만 하는 사랑이라 지치지 말고
        더 많이 줄 수 없음을 아파하고 
        남과 함께 즐거워 한다고 질투하지 말고 
        그 사람의 기쁨이라 같이 기뻐하고 
        이룰 수 없는 사랑이라 일찍 포기하지 않고 
        깨끗한 사랑으로 오래 간직할 수 있는 
        나는 그렇게 당신을 사랑하렵니다
        


       

            JanWernerDanielsen-In OurTears

            
                Through this world we pass but lightly 
                우리가 떠돌듯 지나쳐 가는 이 세상을 통해 
                And swift we leave this veil of fears 
               우리는 빠르게 이 두려움의 장막을 떠나갑니다 
               though a light should burn so brightly 
               불빛은 밝게 타오르지만 
               Oh we can but see it in our tears 
               오, 우리는 그 불빛을 오직 우리의 눈물 속에서만 볼수 있답니다. 
               for you are only sleeping 
               당신은 단지 잠을 자고 있을 뿐 이랍니다. 
               Before you cross those white frontiers 
               그대가 이 창백한 경계를 건너기 전까지는 말이예요. 
               And we should leave behind our weeping 
               그리고 우리는 우리의 슬픔을 뒤에 남기겠지요. 
               For how can we see it in your tears 
               어떻게 우리가 당신의 눈물 속에서 그것을 볼 수 있나요 
               And if you're out there somewhere waiting 
               그리고 만약 당신이 기다림의 저 먼곳 어딘가에서 
               Standing in the sun, so silent no one hears 
               태양 속에 선체로 너무나 조용해서 누구도 당신을 듣지못한다면, 
               Then speak my name so we can find you 
               그러면 나의 이름을 불러요 우리가 당신을 찾을수 있게. 
               For how can we find you in the tears 
               어떻게 슬픔 속에서 당신을 찾을 수 있나요. 
               Oh speak my name so we can find you 
               오, 나의 이름을 불러요 그래서 우리가 당신을 찾을 수 있게. 
               For how can we find you in our tears 
               어떻게 눈물 속 에서 당신을 찾을 수 있나요. 
               And if the night should find you 
               그리고 만약 밤이 당신을 찾으면 
               May the stars go down on you 
               아마도 별들이 당신위로 질때가 올거예요. 
               If the night should find you 
               만약 밤이 당신을 찾으면 
               May the stars go down on you 
               별들이 당신위로 질때가 올거예요. 
               Speak my name so we may find you 
               나의 이름을 불러요 우리가 당신을 찾을 수 있게 
               For how can we find you in our tears 
               어떻게 우리가 눈물 속에서 당신을 찾을 수 있을까요 
            출처 : 은혜(恩惠)
            글쓴이 : 은혜 (恩惠) 원글보기
            메모 :