9월19일 인도 뉴델리 집회 둘째날
---은혜가 임한 곳에 바로 사탄의 작업도 시작되다.---
오늘은 어제보다 많은 140명의 목회자와 신학생과 리더들이 모였습니다.
저야 매번 듣는 것이지만 오늘 말씀은 어려운 성밖 개념에 관한 것이었습니다.
성령님이 역사하시어 이번에는 더욱 쉽게 인도분들에게 풀어주셨습니다.
마태복음의 지혜로운 다섯처녀 비유와 요한계시록의 이러이러한 자는 성밖에 있으리라는 구절을 따로따로 설명한 것이 아니라 바로 연결지어 설명하니 더욱 납득하였습니다.
마태복음의 지혜로운 다섯처녀 비유와 요한계시록의 이러이러한 자는 성밖에 있으리라는 구절을 따로따로 설명한 것이 아니라 바로 연결지어 설명하니 더욱 납득하였습니다.
마태복음의 상징성이 있는 기름을 준비한 다섯처녀이야기를 요한계시록에 구체적으로 이러이러한 자는 성밖에 있으리라를 바로 붙여 설명을 한 것입니다.
마태복음(마) 25장
2. 그 중에 다섯은 미련하고 다섯은 슬기 있는지라
2. Five of them were foolish and five were wise.
2. Five of them were foolish and five were wise.
3. 미련한 자들은 등을 가지되 기름을 가지지 아니하고
3. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.
3. The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.
4. 슬기 있는 자들은 그릇에 기름을 담아 등과 함께 가져갔더니
4. The wise, however, took oil in jars along with their lamps.
4. The wise, however, took oil in jars along with their lamps.
5. 신랑이 더디 오므로 다 졸며 잘새
5. The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.
5. The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.
6. 밤중에 소리가 나되 보라 신랑이로다 맞으러 나오라 하매
6. "At midnight the cry rang out: 'Here's the bridegroom! Come out to meet him!'
6. "At midnight the cry rang out: 'Here's the bridegroom! Come out to meet him!'
7. 이에 그 처녀들이 다 일어나 등을 준비할새
7. "Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.
7. "Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.
8. 미련한 자들이 슬기 있는 자들에게 이르되 우리 등불이 꺼져가니 너희 기름을 좀 나눠 달라 하거늘
8. The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil; our lamps are going out.'
8. The foolish ones said to the wise, 'Give us some of your oil; our lamps are going out.'
9. 슬기 있는 자들이 대답하여 가로되 우리와 너희의 쓰기에 다 부족할까 하노니 차라리 파는 자들에게 가서 너희 쓸 것을 사라 하니
9. "'No,' they replied, 'there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.'
9. "'No,' they replied, 'there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.'
10. 저희가 사러 간 동안에 신랑이 오므로 예비하였던 자들은 함께 혼인 잔치에 들어가고 문은 닫힌지라
10. "But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet. And the door was shut.
10. "But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet. And the door was shut.
11. 그 후에 남은 처녀들이 와서 가로되 주여 주여 우리에게 열어 주소서
11. "Later the others also came. 'Sir! Sir!' they said. 'Open the door for us!'
11. "Later the others also came. 'Sir! Sir!' they said. 'Open the door for us!'
12. 대답하여 가로되 진실로 너희에게 이르노니 내가 너희를 알지 못하노라 하였느니라
12. "But he replied, 'I tell you the truth, I don't know you.'
12. "But he replied, 'I tell you the truth, I don't know you.'
요한계시록(계) 22장
14. 그 두루마기를 빠는 자들은 복이 있으니 이는 저희가 생명나무에 나아가며 문들을 통하여 성에 들어갈 권세를 얻으려 함이로다
14. "Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.
14. "Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.
15. 개들과 술객들과 행음자들과 살인자들과 우상 숭배자들과 및 거짓말을 좋아하며 지어내는 자마다 성 밖에 있으리라
15. Outside are the dogs, those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood.
15. Outside are the dogs, those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood.
점심을 먹는 중에 이 집회장소를 빌려준 담임목사님이 갑자기 연락이 와서 관광비자로 와서는 설교를 할 수 없다고 하며 설교를 할 수 있는 비자를 받았냐고 묻습니다.
이것이 없다면 내일은 강의할 수 없다고 합니다.
이쪽에서도 장소를 빌릴때 모든 인포메이션을 주었고 허락을 해놓고서 이제와서 또 다른 조건을 얘기하냐고 대응을 하고 있지만 점점 은혜가 더해가고 내일 하나님의 인을 하는 날인데 이 사탄들이 신경안 쓰다가 알아채 버렸습니다.
기도해주십시요.
by 김보선교사님
'서사라목사님 집회' 카테고리의 다른 글
서사라목사님 아프리카 베넹 첫째날 집회 (0) | 2019.10.05 |
---|---|
서사라목사님 아프리카 베넹 둘째날 집회 (0) | 2019.10.05 |
서사라 목사의 천년왕국설에 대한 신학적 평가 (0) | 2019.09.19 |
서사라목사님 인도 뉴델리집회 첫째날 (0) | 2019.09.19 |
박애ㅇ전도사 (0) | 2019.09.18 |